12 People shall mourn upon their breasts For the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 On the land of my people will come up thorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city;
14 Because the palaces will be forsaken, The bustling city will be deserted. The forts and towers will become lairs forever, A joy of wild donkeys, a pasture of flocks--
15 Until the Spirit is poured upon us from on high, And the wilderness becomes a fruitful field, And the fruitful field is counted as a forest.
16 Then justice will dwell in the wilderness, And righteousness remain in the fruitful field.
17 The work of righteousness will be peace, And the effect of righteousness, quietness and assurance forever.
18 My people will dwell in a peaceful habitation, In secure dwellings, and in quiet resting places,
19 Though hail comes down on the forest, And the city is brought low in humiliation.
20 Blessed are you who sow beside all waters, Who send out freely the feet of the ox and the donkey.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 32:12 golpeaos el pecho, por los campos agradables, por la vid fructífera,

English Standard Version ESV

Isaiah 32:12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 32:12 Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil

King James Version KJV

Isaiah 32:12 They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 32:12 Golpéense el pecho con profunda pena por sus abundantes granjas
y por sus vides llenas de fruto.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 32:12 Golpéense el pecho,por los campos agradables,por los viñedos fértiles,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 32:12 Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 32:12 Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.

Herramientas de Estudio para Isaiah 32:12-20