9 Therefore I will bewail the vine of Sibmah, With the weeping of Jazer; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For battle cries have fallen Over your summer fruits and your harvest.
10 Gladness is taken away, And joy from the plentiful field; In the vineyards there will be no singing, Nor will there be shouting; No treaders will tread out wine in the presses; I have made their shouting cease.
11 Therefore my heart shall resound like a harp for Moab, And my inner being for Kir Heres.
12 And it shall come to pass, When it is seen that Moab is weary on the high place, That he will come to his sanctuary to pray; But he will not prevail.
13 This is the word which the Lord has spoken concerning Moab since that time.
14 But now the Lord has spoken, saying, "Within three years, as the years of a hired man, the glory of Moab will be despised with all that great multitude, and the remnant will be very small and feeble."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 16:9 Por eso lloraré amargamente por Jazer, por la viña de Sibma; te bañaré con mis lágrimas, oh Hesbón y Eleale, porque sobre tus frutos de verano y sobre tu cosecha se ha extinguido el clamor,

English Standard Version ESV

Isaiah 16:9 Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for over your summer fruit and your harvest the shout has ceased.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 16:9 Por lo cual lamentaré con lloro a Jazer de la viña de Sibma; he de embriagarte de mis lágrimas oh Hesbón y Eleale; porque sobre tus cosechas y sobre tu siega cesará la canción

King James Version KJV

Isaiah 16:9 Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 16:9 Así que ahora lloro por Jazer y por los viñedos de Sibma;
mis lágrimas correrán por Hesbón y Eleale.
Ya no hay gritos de júbilo
por sus frutos de verano y sus cosechas.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 16:9 Por eso lloro, como llora Jazer,por los viñedos de Sibma.¡Y a ustedes, ciudades de Hesbón y de Elalé,las empapo con mis lágrimas!Se han acallado los gritos de alegríapor tu fruto maduro y tus cosechas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 16:9 Por lo cual lamentaré con lloro de Jazer la viña de Sibma; embriagarte hé de mis lágrimas, oh Hesbón y Eleale: porque sobre tus cosechas y sobre tu siega caerá la algazara.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 16:9 Por lo cual lamentaré con lloro a Jazer de la viña de Sibma; he de embriagarte de mis lágrimas oh Hesbón y Eleale; porque sobre tus cosechas y sobre tu siega cesará la canción.

Herramientas de Estudio para Isaiah 16:9-14