2 "Thus speaks the Lord of hosts, saying: 'This people says, "The time has not come, the time that the Lord's house should be built." ' "
3 Then the word of the Lord came by Haggai the prophet, saying,
4 "Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses, and this temple a to lie in ruins?"
5 Now therefore, thus says the Lord of hosts: "Consider your ways!
6 "You have sown much, and bring in little; You eat, but do not have enough; You drink, but you are not filled with drink; You clothe yourselves, but no one is warm; And he who earns wages, Earns wages to put into a bag with holes."
7 Thus says the Lord of hosts: "Consider your ways!
8 Go up to the mountains and bring wood and build the temple, that I may take pleasure in it and be glorified," says the Lord.
9 "You looked for much, but indeed it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says the Lord of hosts. "Because of My house that is in ruins, while every one of you runs to his own house.
10 Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
11 For I called for a drought on the land and the mountains, on the grain and the new wine and the oil, on whatever the ground brings forth, on men and livestock, and on all the labor of your hands."
12 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the Lord their God, and the words of Haggai the prophet, as the Lord their God had sent him; and the people feared the presence of the Lord.
13 Then Haggai, the Lord's messenger, spoke the Lord's message to the people, saying, "I am with you, says the Lord."
14 So the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the Lord of hosts, their God,
15 on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hageo 1:2 Así dice el SEÑOR de los ejércitos: "Este pueblo dice: 'No ha llegado el tiempo, el tiempo de que la casa del SEÑOR sea reedificada.'"

English Standard Version ESV

Haggai 1:2 "Thus says the LORD of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the house of the LORD."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hageo 1:2 El SEÑOR de los ejércitos habla así, diciendo: Este pueblo dice: No es aún venido el tiempo, el tiempo para edificar la Casa del SEÑOR

King James Version KJV

Haggai 1:2 Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hageo 1:2 «Esto es lo que dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales: el pueblo alega: “Todavía no ha llegado el momento para reconstruir la casa del Señor
”».

Nueva Versión Internacional NVI

Hageo 1:2 «Así dice el SEÑORTodopoderoso: “Este pueblo alega que todavía no es el momento apropiado para ir a reconstruir la casa del SEÑOR”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hageo 1:2 Jehová de los ejércitos habla así, diciendo: Este pueblo dice: No es aún venido el tiempo, el tiempo de que la casa de Jehová sea reedificada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hageo 1:2 El SEÑOR de los ejércitos habla así, diciendo: Este pueblo dice: No es aún venido el tiempo, el tiempo para edificar la Casa del SEÑOR.

Herramientas de Estudio para Haggai 1:2-15