14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon; and he shaved, changed his clothing, and came to Pharaoh.
15 And Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, and there is no one who can interpret it. But I have heard it said of you that you can understand a dream, to interpret it."
16 So Joseph answered Pharaoh, saying, "It is not in me; God will give Pharaoh an answer of peace."
17 Then Pharaoh said to Joseph: "Behold, in my dream I stood on the bank of the river.
18 Suddenly seven cows came up out of the river, fine looking and fat; and they fed in the meadow.
19 Then behold, seven other cows came up after them, poor and very ugly and gaunt, such ugliness as I have never seen in all the land of Egypt.
20 And the gaunt and ugly cows ate up the first seven, the fat cows.
21 When they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were just as ugly as at the beginning. So I awoke.
22 Also I saw in my dream, and suddenly seven heads came up on one stalk, full and good.
23 Then behold, seven heads, withered, thin, and blighted by the east wind, sprang up after them.
24 And the thin heads devoured the seven good heads. So I told this to the magicians, but there was no one who could explain it to me."
25 Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one; God has shown Pharaoh what He is about to do:
26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years; the dreams are one.
27 And the seven thin and ugly cows which came up after them are seven years, and the seven empty heads blighted by the east wind are seven years of famine.
28 This is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do.
29 Indeed seven years of great plenty will come throughout all the land of Egypt;
30 but after them seven years of famine will arise, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; and the famine will deplete the land.
31 So the plenty will not be known in the land because of the famine following, for it will be very severe.
32 And the dream was repeated to Pharaoh twice because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
33 Now therefore, let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.
34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt in the seven plentiful years.
35 And let them gather all the food of those good years that are coming, and store up grain under the authority of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
36 Then that food shall be as a reserve for the land for the seven years of famine which shall be in the land of Egypt, that the land may not perish during the famine."
37 So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
38 And Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"
39 Then Pharaoh said to Joseph, "Inasmuch as God has shown you all this, there is no one as discerning and wise as you.
40 You shall be over my house, and all my people shall be ruled according to your word; only in regard to the throne will I be greater than you."
41 And Pharaoh said to Joseph, "See, I have set you over all the land of Egypt."
42 Then Pharaoh took his signet ring off his hand and put it on Joseph's hand; and he clothed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.
43 And he had him ride in the second chariot which he had; and they cried out before him, "Bow the knee!" So he set him over all the land of Egypt.
44 Pharaoh also said to Joseph, "I am Pharaoh, and without your consent no man may lift his hand or foot in all the land of Egypt."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 41:14 Entonces Faraón mandó llamar a José, y lo sacaron del calabozo aprisa; y después de afeitarse y cambiarse sus vestidos, vino a Faraón.

English Standard Version ESV

Genesis 41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they quickly brought him out of the pit. And when he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 41:14 Entonces el Faraón envió y llamó a José; y le hicieron salir corriendo de la cárcel, y le cortaron el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino al Faraón

King James Version KJV

Genesis 41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 41:14 El faraón mandó llamar a José de inmediato, y enseguida lo trajeron de la cárcel. Después de afeitarse y cambiarse de ropa, José se presentó ante el faraón.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 41:14 El faraón mandó llamar a José, y en seguida lo sacaron de la cárcel. Luego de afeitarse y cambiarse de ropa, José se presentó ante el faraón,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 41:14 Entonces Faraón envió y llamó á José; é hiciéronle salir corriendo de la cárcel, y le cortaron el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino á Faraón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 41:14 Entonces el Faraón envió y llamó a José; y le hicieron salir corriendo de la cárcel, y le cortaron el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino al Faraón.

Herramientas de Estudio para Genesis 41:14-44