30 And he returned to his brothers and said, "The lad is no more; and I, where shall I go?"
31 So they took Joseph's tunic, killed a kid of the goats, and dipped the tunic in the blood.
32 Then they sent the tunic of many colors, and they brought it to their father and said, "We have found this. Do you know whether it is your son's tunic or not?"
33 And he recognized it and said, "It is my son's tunic. A wild beast has devoured him. Without doubt Joseph is torn to pieces."
34 Then Jacob tore his clothes, put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.
35 And all his sons and all his daughters arose to comfort him; but he refused to be comforted, and he said, "For I shall go down into the grave to my son in mourning." Thus his father wept for him.
36 Now the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 37:30 Y volvió a sus hermanos y les dijo: El muchacho no está allí; y yo, ¿adónde iré?

English Standard Version ESV

Genesis 37:30 and returned to his brothers and said, "The boy is gone, and I, where shall I go?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 37:30 Y tornó a sus hermanos y dijo: El joven no parece; y yo, ¿adónde iré yo

King James Version KJV

Genesis 37:30 And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 37:30 Luego regresó a donde estaban sus hermanos y dijo lamentándose: «¡El muchacho desapareció! ¿Qué voy a hacer ahora?».

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 37:30 Regresó entonces adonde estaban sus hermanos, y les reclamó:—¡Ya no está ese muchacho! Y ahora, ¿qué hago?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 37:30 Y tornó á sus hermanos y dijo: El mozo no parece; y yo, ¿adónde iré yo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 37:30 Y tornó a sus hermanos y dijo: El joven no parece; y yo, ¿adónde iré yo?

Herramientas de Estudio para Genesis 37:30-36