16 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
17 And the man said, They are departed hence; for I heard them say, Let us go to Dothan. And Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
18 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
19 And they said one to another, Behold, this dreamera* cometh.
20 Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
21 And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill* him.
22 And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
23 And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript* Joseph out of his coat, his coat of many coloursb that was on him;
24 And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
25 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
26 And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
27 Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.
28 Then there passed by Midianites merchantmen*; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.
29 And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
30 And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?
31 And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
32 And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.
33 And he knew it, and said, It is my son's coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces.
34 And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
36 And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officerc of Pharaoh's, and captain of the guard.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 37:16 Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me informes dónde están apacentando el rebaño.

English Standard Version ESV

Genesis 37:16 "I am seeking my brothers," he said. "Tell me, please, where they are pasturing the flock."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 37:16 Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde pastan

New King James Version NKJV

Genesis 37:16 So he said, "I am seeking my brothers. Please tell me where they are feeding their flocks."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 37:16 —Busco a mis hermanos —contestó José—. ¿Sabe usted dónde están apacentando sus rebaños?

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 37:16 —Ando buscando a mis hermanos —contestó José—. ¿Podría usted indicarme dónde están apacentando el rebaño?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 37:16 Y él respondió: Busco á mis hermanos: ruégote que me muestres dónde pastan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 37:16 Y él respondió: Busco a mis hermanos; te ruego que me muestres dónde pastan.

Herramientas de Estudio para Genesis 37:16-36