16 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us; and we will dwell with you, and we will become one people.
17 But if you will not heed us and be circumcised, then we will take our daughter and be gone."
18 And their words pleased Hamor and Shechem, Hamor's son.
19 So the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob's daughter. He was more honorable than all the household of his father.
20 And Hamor and Shechem his son came to the gate of their city, and spoke with the men of their city, saying:
21 "These men are at peace with us. Therefore let them dwell in the land and trade in it. For indeed the land is large enough for them. Let us take their daughters to us as wives, and let us give them our daughters.
22 Only on this condition will the men consent to dwell with us, to be one people: if every male among us is circumcised as they are circumcised.
23 Will not their livestock, their property, and every animal of theirs be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us."
24 And all who went out of the gate of his city heeded Hamor and Shechem his son; every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
25 Now it came to pass on the third day, when they were in pain, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword and came boldly upon the city and killed all the males.
26 And they killed Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah from Shechem's house, and went out.
27 The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because their sister had been defiled.
28 They took their sheep, their oxen, and their donkeys, what was in the city and what was in the field,
29 and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses.
30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have troubled me by making me obnoxious among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and since I am few in number, they will gather themselves together against me and kill me. I shall be destroyed, my household and I."
31 But they said, "Should he treat our sister like a harlot?"

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 34:16 entonces sí os daremos nuestras hijas, y tomaremos vuestras hijas para nosotros, y moraremos con vosotros y seremos un solo pueblo.

English Standard Version ESV

Genesis 34:16 Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 34:16 entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo

King James Version KJV

Genesis 34:16 Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 34:16 entonces les entregaremos a nuestras hijas y tomaremos a las hijas de ustedes para nosotros. Viviremos entre ustedes y seremos un solo pueblo;

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 34:16 Entonces sí intercambiaremos nuestras hijas con las de ustedes en casamiento, y viviremos entre ustedes y formaremos un solo pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 34:16 Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 34:16 entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.

Herramientas de Estudio para Genesis 34:16-31