3 Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
4 But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.
5 And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, "Who are these with you?" So he said, "The children whom God has graciously given your servant."
6 Then the maidservants came near, they and their children, and bowed down.
7 And Leah also came near with her children, and they bowed down. Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down.
8 Then Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" And he said, "These are to find favor in the sight of my lord."
9 But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
10 And Jacob said, "No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
11 Please, take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." So he urged him, and he took it.
12 Then Esau said, "Let us take our journey; let us go, and I will go before you."
13 But Jacob said to him, "My lord knows that the children are weak, and the flocks and herds which are nursing are with me. And if the men should drive them hard one day, all the flock will die.
14 Please let my lord go on ahead before his servant. I will lead on slowly at a pace which the livestock that go before me, and the children, are able to endure, until I come to my lord in Seir."
15 And Esau said, "Now let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
16 So Esau returned that day on his way to Seir.
17 And Jacob journeyed to Succoth, built himself a house, and made booths for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.
18 Then Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram; and he pitched his tent before the city.
19 And he bought the parcel of land, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.
20 Then he erected an altar there and called it El Elohe Israel.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 33:3 y él se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano.

English Standard Version ESV

Genesis 33:3 He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 33:3 Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano

King James Version KJV

Genesis 33:3 And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 33:3 Entonces Jacob se adelantó a todos ellos. Cuando se aproximó a su hermano, se inclinó hasta el suelo siete veces delante de él.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 33:3 Jacob, por su parte, se adelantó a ellos, inclinándose hasta el suelo siete veces mientras se iba acercando a su hermano.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 33:3 Y él pasó delante de ellos, é inclinóse á tierra siete veces, hasta que llegó á su hermano.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 33:3 Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano.

Herramientas de Estudio para Genesis 33:3-20