1 Now it came to pass, when Isaac was old and his eyes were so dim that he could not see, that he called Esau his older son and said to him, "My son." And he answered him, "Here I am."
2 Then he said, "Behold now, I am old. I do not know the day of my death.
3 Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.
4 And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die."
5 Now Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game and to bring it.
6 So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, "Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying,
7 Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the Lord before my death.'
8 Now therefore, my son, obey my voice according to what I command you.
9 Go now to the flock and bring me from there two choice kids of the goats, and I will make savory food from them for your father, such as he loves.
10 Then you shall take it to your father, that he may eat it, and that he may bless you before his death."
11 And Jacob said to Rebekah his mother, "Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man.
12 Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be a deceiver to him; and I shall bring a curse on myself and not a blessing."
13 But his mother said to him, "Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me."
14 And he went and got them and brought them to his mother, and his mother made savory food, such as his father loved.
15 Then Rebekah took the choice clothes of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
16 And she put the skins of the kids of the goats on his hands and on the smooth part of his neck.
17 Then she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
18 So he went to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"
19 Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done just as you told me; please arise, sit and eat of my game, that your soul may bless me."
20 But Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" And he said, "Because the Lord your God brought it to me."
21 Then Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
22 So Jacob went near to Isaac his father, and he felt him and said, "The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau."
23 And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.
24 Then he said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am."
25 He said, "Bring it near to me, and I will eat of my son's game, so that my soul may bless you." So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.
26 Then his father Isaac said to him, "Come near now and kiss me, my son."
27 And he came near and kissed him; and he smelled the smell of his clothing, and blessed him and said: "Surely, the smell of my son Is like the smell of a field Which the Lord has blessed.
28 Therefore may God give you Of the dew of heaven, Of the fatness of the earth, And plenty of grain and wine.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 27:1 Y aconteció que siendo ya viejo Isaac, y sus ojos demasiado débiles para ver, llamó a Esaú, su hijo mayor, y le dijo: Hijo mío. Y él le respondió: Heme aquí.

English Standard Version ESV

Genesis 27:1 When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son and said to him, "My son"; and he answered, "Here I am."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 27:1 Y aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se oscurecieron de vista, llamó a Esaú, su hijo el mayor, y le dijo: Mi hijo. Y él respondió: Heme aquí

King James Version KJV

Genesis 27:1 And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 27:1 Jacob roba la bendición de Esaú
Cierto día, cuando Isaac ya era viejo y se estaba quedando ciego, llamó a Esaú, su hijo mayor, y le dijo:
—Hijo mío.
—¿Sí, padre? —respondió Esaú.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 27:1 Isaac había llegado a viejo y se había quedado ciego. Un día llamó a Esaú, su hijo mayor.—¡Hijo mío! —le dijo.—Aquí estoy —le contestó Esaú.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 27:1 Y ACONTECIO que cuando hubo Isaac envejecido, y sus ojos se ofuscaron quedando sin vista, llamó á Esaú, su hijo el mayor, y díjole: Mi hijo. Y él respondió: Heme aquí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 27:1 Y aconteció que cuando Isaac envejeció, y sus ojos se oscurecieron de vista, llamó a Esaú, su hijo el mayor, y le dijo: Mi hijo. Y él respondió: Heme aquí.

Herramientas de Estudio para Genesis 27:1-28