9 And they said, "Stand back!" Then they said, "This one came in to stay here, and he keeps acting as a judge; now we will deal worse with you than with them." So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door.
10 But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door.
11 And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.
12 Then the men said to Lot, "Have you anyone else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city--take them out of this place!
13 For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the Lord, and the Lord has sent us to destroy it."
14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up, get out of this place; for the Lord will destroy this city!" But to his sons-in-law he seemed to be joking.
15 When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, "Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city."
16 And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife's hand, and the hands of his two daughters, the Lord being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
17 So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, "Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed."
18 Then Lot said to them, "Please, no, my lords!
19 Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die.
20 See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live."
21 And he said to him, "See, I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken.
22 Hurry, escape there. For I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar.
23 The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar.
24 Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens.
25 So He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
26 But his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt.
27 And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord.
28 Then he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace.
29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.
30 Then Lot went up out of Zoar and dwelt in the mountains, and his two daughters were with him; for he was afraid to dwell in Zoar. And he and his two daughters dwelt in a cave.
31 Now the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is no man on the earth to come in to us as is the custom of all the earth.
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father."
33 So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose.
34 It happened on the next day that the firstborn said to the younger, "Indeed I lay with my father last night; let us make him drink wine tonight also, and you go in and lie with him, that we may preserve the lineage of our father."
35 Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
36 Thus both the daughters of Lot were with child by their father.
37 The firstborn bore a son and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.
38 And the younger, she also bore a son and called his name Ben-Ammi; he is the father of the people of Ammon to this day.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 19:9 Mas ellos dijeron: ¡Hazte a un lado! Y dijeron además: Este vino como extranjero, y ya está actuando como juez; ahora te trataremos a ti peor que a ellos. Y acometieron contra Lot y estaban a punto de romper la puerta,

English Standard Version ESV

Genesis 19:9 But they said, "Stand back!" And they said, "This fellow 1came to sojourn, and 2he has become the judge! Now we will deal worse with you than with them." Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door down.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 19:9 Y ellos respondieron: Quita allá; y añadieron: Vino éste aquí para habitar como un extraño, ¿y habrá de erigirse en juez? Ahora te haremos más mal que a ellos. Y hacían gran violencia al varón, a Lot, y se acercaron para romper las puertas

King James Version KJV

Genesis 19:9 And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 19:9 —¡Hazte a un lado! —gritaron ellos—. Este tipo llegó a la ciudad como forastero, ¡y ahora actúa como si fuera nuestro juez! ¡Te trataremos mucho peor que a esos hombres!
Y se lanzaron contra Lot para tirar la puerta abajo.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 19:9 —¡Quítate de ahí! —le contestaron, y añadieron—: Este ni siquiera es de aquí, y ahora nos quiere mandar. ¡Pues ahora te vamos a tratar peor que a ellos!Entonces se lanzaron contra Lot y se acercaron a la puerta con intenciones de derribarla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 19:9 Y ellos respondieron: Quita allá: y añadieron: Vino éste aquí para habitar como un extraño, ¿y habrá de erigirse en juez? Ahora te haremos más mal que á ellos. Y hacían gran violencia al varón, á Lot, y se acercaron para romper las puertas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 19:9 Y ellos respondieron: Quita allá; y añadieron: Vino éste aquí para habitar como un extraño, ¿y habrá de erigirse en juez? Ahora te haremos más mal que a ellos. Y hacían gran violencia al varón, a Lot, y se acercaron para romper las puertas.

Herramientas de Estudio para Genesis 19:9-38