4 Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
5 And I will bring a morsel of bread, that you may refresh your hearts. After that you may pass by, inasmuch as you have come to your servant." They said, "Do as you have said."
6 So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, "Quickly, make ready three measures of fine meal; knead it and make cakes."
7 And Abraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hastened to prepare it.
8 So he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate.
9 Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" So he said, "Here, in the tent."
10 And He said, "I will certainly return to you according to the time of life, and behold, Sarah your wife shall have a son." (Sarah was listening in the tent door which was behind him.)
11 Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and Sarah had passed the age of childbearing.
12 Therefore Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?"
13 And the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Shall I surely bear a child, since I am old?'
14 Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son."
15 But Sarah denied it, saying, "I did not laugh," for she was afraid. And He said, "No, but you did laugh!"
16 Then the men rose from there and looked toward Sodom, and Abraham went with them to send them on the way.
17 And the Lord said, "Shall I hide from Abraham what I am doing,
18 since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
19 For I have known him, in order that he may command his children and his household after him, that they keep the way of the Lord, to do righteousness and justice, that the Lord may bring to Abraham what He has spoken to him."
20 And the Lord said, "Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave,
21 I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know."
22 Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord.
23 And Abraham came near and said, "Would You also destroy the righteous with the wicked?
24 Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it?
25 Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?"
26 So the Lord said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes."
27 Then Abraham answered and said, "Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord:
28 Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?" So He said, "If I find there forty-five, I will not destroy it."
29 And he spoke to Him yet again and said, "Suppose there should be forty found there?" So He said, "I will not do it for the sake of forty."
30 Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak: Suppose thirty should be found there?" So He said, "I will not do it if I find thirty there."
31 And he said, "Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: Suppose twenty should be found there?" So He said, "I will not destroy it for the sake of twenty."
32 Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?" And He said, "I will not destroy it for the sake of ten."
33 So the Lord went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 18:4 Que se traiga ahora un poco de agua y lavaos los pies, y reposad bajo el árbol;

English Standard Version ESV

Genesis 18:4 Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 18:4 Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol

King James Version KJV

Genesis 18:4 Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 18:4 Descansen bajo la sombra de este árbol mientras les traen agua para lavarse los pies.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 18:4 Haré que les traigan un poco de agua para que ustedes se laven los pies, y luego podrán descansar bajo el árbol.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 18:4 Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 18:4 Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,

Herramientas de Estudio para Genesis 18:4-33