10 And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
11 And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael;a because the LORD hath heard thy affliction.
12 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
13 And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
14 Wherefore the well was called Beerlahairoi*;b behold, it is between Kadesh and Bered.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 16:10 El ángel del SEÑOR añadió: Multiplicaré de tal manera tu descendencia que no se podrá contar por su multitud.

English Standard Version ESV

Genesis 16:10 The angel of the LORD also said to her, "I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 16:10 Le dijo también el ángel del SEÑOR: Multiplicaré tanto tu simiente, que no será contada por la multitud

New King James Version NKJV

Genesis 16:10 Then the Angel of the Lord said to her, "I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be counted for multitude."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 16:10 —después añadió—: yo te daré más descendientes de los que puedas contar.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 16:10 De tal manera multiplicaré tu descendencia, que no se podrá contar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 16:10 Díjole también el ángel de Jehová: Multiplicaré tanto tu linaje, que no será contado á causa de la muchedumbre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 16:10 Le dijo también el ángel del SEÑOR: Multiplicaré tanto tu simiente, que no será contada por la multitud.

Herramientas de Estudio para Genesis 16:10-16