4 You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace.
5 For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith.
6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love.
7 You ran well. Who hindered you from obeying the truth?
8 This persuasion does not come from Him who calls you.
9 A little leaven leavens the whole lump.
10 I have confidence in you, in the Lord, that you will have no other mind; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is.
11 And I, brethren, if I still preach circumcision, why do I still suffer persecution? Then the offense of the cross has ceased.
12 I could wish that those who trouble you would even cut themselves off!
13 For you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
14 For all the law is fulfilled in one word, even in this: "You shall love your neighbor as yourself."
15 But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another!
16 I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish.
18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
19 Now the works of the flesh are evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness,
20 idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies,
21 envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
23 gentleness, self-control. Against such there is no law.
24 And those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and desires.
25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
26 Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 5:4 De Cristo os habéis separado, vosotros que procuráis ser justificados por la ley; de la gracia habéis caído.

English Standard Version ESV

Galatians 5:4 You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Gálatas 5:4 Vacíos sois del Cristo los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído

King James Version KJV

Galatians 5:4 Christ is become of no effect unto you*, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 5:4 Pues, si ustedes pretenden hacerse justos ante Dios por cumplir la ley, ¡han quedado separados de Cristo! Han caído de la gracia de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

Gálatas 5:4 Aquellos de entre ustedes que tratan de ser justificados por la ley, han roto con Cristo; han caído de la gracia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Gálatas 5:4 Vacíos sois de Cristo los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Gálatas 5:4 Vacíos sois del Cristo los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído.

Herramientas de Estudio para Galatians 5:4-26