11 But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
12 And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
15 Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant,a yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
17 And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
19 Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
20 Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
21 Is the law then against the promises of God? God forbid*: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
23 But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
25 But after that faith is come, we are no longer* under a schoolmaster.
27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 3:11 Y que nadie es justificado ante Dios por la ley es evidente, porque EL JUSTO VIVIRA POR LA FE.

English Standard Version ESV

Galatians 3:11 Now it is evident that no one is justified before God by the law, for "The righteous shall live by faith."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Gálatas 3:11 Además por la ley ninguno se justifica para con Dios, queda manifiesto: Que el justo por la fe vivirá

New King James Version NKJV

Galatians 3:11 But that no one is justified by the law in the sight of God is evident, for "the just shall live by faith."

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 3:11 Queda claro, entonces, que nadie puede hacerse justo ante Dios por tratar de cumplir la ley, ya que las Escrituras dicen: «Es por medio de la fe que el justo tiene vida»
.

Nueva Versión Internacional NVI

Gálatas 3:11 Ahora bien, es evidente que por la ley nadie es justificado delante de Dios, porque «el justo vivirá por la fe».b

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Gálatas 3:11 Mas por cuanto por la ley ninguno se justifica para con Dios, queda manifiesto: Que el justo por la fe vivirá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Gálatas 3:11 Además por la ley ninguno se justifica para con Dios, queda manifiesto: Que el justo por la fe vivirá.

Herramientas de Estudio para Galatians 3:11-29