4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
5 To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
6 But of these who seemed to be somewhat,* (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:
7 But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;
8 (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
9 And when James*, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.
10 Only they would that we should remember the poor; the same* which I also was forward to do.
12 For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
15 We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no* flesh be justified.
19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 2:3 Pero ni aun Tito, que estaba conmigo, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego.

English Standard Version ESV

Galatians 2:3 But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Gálatas 2:3 Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo griego, fue compelido a circuncidarse

New King James Version NKJV

Galatians 2:3 Yet not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.

Nueva Traducción Viviente NTV

Gálatas 2:3 Sin embargo, ellos me respaldaron y ni siquiera exigieron que mi compañero Tito se circuncidara, a pesar de que era griego.

Nueva Versión Internacional NVI

Gálatas 2:3 Ahora bien, ni siquiera Tito, que me acompañaba, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Gálatas 2:3 Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo Griego, fué compelido á circuncidarse.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Gálatas 2:3 Mas ni aun Tito, que estaba conmigo, siendo griego, fue compelido a circuncidarse.

Herramientas de Estudio para Galatians 2:3-21