8 Envió también de sí á la paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra;
9 Y no halló la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvióse á él al arca, porque las aguas estaban aún sobre la faz de toda la tierra: entonces él extendió su mano y cogiéndola, hízola entrar consigo en el arca.
10 Y esperó aún otros siete días, y volvió á enviar la paloma fuera del arca.
11 Y la paloma volvió á él á la hora de la tarde: y he aquí que traía una hoja de oliva tomada en su pico: y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra.
12 Y esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no volvió ya más á él.
13 Y sucedió que en el año seiscientos y uno de Noé, en el mes primero, al primero del mes, las aguas se enjugaron de sobre la tierra y quitó Noé la cubierta del arca, y miró, y he aquí que la faz de la tierra estaba enjuta.
14 Y en el mes segundo, á los veintisiete días del mes, se secó la tierra.
15 Y habló Dios á Noé diciendo:
16 Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.
17 Todos los animales que están contigo de toda carne, de aves y de bestias y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, sacarás contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen, y multiplíquense sobre la tierra.
18 Entonces salió Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él.
19 Todos los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca.
20 Y edificó Noé un altar á Jehová y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar.
21 Y percibió Jehová olor de suavidad; y dijo Jehová en su corazón: No tornaré más á maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazón del hombre es malo desde su juventud: ni volveré más á destruir todo viviente, como he hecho.
22 Todavía serán todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el frío y calor, verano é invierno, y día y noche, no cesarán.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 8:8 Después envió una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la superficie de la tierra,

English Standard Version ESV

Genesis 8:8 Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 8:8 Envió también de sí a la paloma, para ver si las aguas se habían aliviado de sobre la faz de la tierra

King James Version KJV

Genesis 8:8 Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

New King James Version NKJV

Genesis 8:8 He also sent out from himself a dove, to see if the waters had receded from the face of the ground.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 8:8 También soltó una paloma para ver si el agua se había retirado y si la paloma podía encontrar suelo seco;

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 8:8 Luego soltó una paloma, para ver si las aguas que cubrían la tierra ya se habían retirado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 8:8 Envió también de sí a la paloma, para ver si las aguas se habían aliviado de sobre la faz de la tierra;

Herramientas de Estudio para Génesis 8:8-22