4 Corriente como las aguas, no seas el principal; por cuanto subiste al lecho de tu padre; entonces te envileciste, subiendo a mi estrado
5 Simeón y Leví, hermanos: instrumentos de injusticia sus armas
6 En su secreto no entre mi alma, ni mi honra se junte en su compañía; que en su furor mataron varón, y en su voluntad arrancaron muro
7 Maldito su furor, que es fuerte; y su ira, que es dura; yo los apartaré en Jacob, y los esparciré en Israel
8 Judá, te alabarán tus hermanos: tu mano en la cerviz de tus enemigos; los hijos de tu padre se inclinarán a ti
9 Cachorro de león Judá: de la presa subiste, hijo mío; se encorvó, se echó como león, Así como león viejo, ¿quién lo despertará
10 No será quitado el cetro de Judá, y el legislador de entre sus pies, hasta que venga SILOH; y a él se congregarán los pueblos
11 Atando a la vid su pollino, y a la cepa el hijo de su asna, lavó en el vino su vestido, y en la sangre de uvas su cobertura
12 Los ojos bermejos del vino, los dientes blancos de la leche
13 Zabulón a puertos de mar habitará, y a puerto de navíos; y su término será hasta Sidón
14 Isacar, asno huesudo echado entre dos líos

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 49:4 Incontrolable como el agua, no tendrás preeminencia, porque subiste a la cama de tu padre, y la profanaste: él subió a mi lecho.

English Standard Version ESV

Genesis 49:4 Unstable as water, you shall not have preeminence, because you went up to your father's bed; then you defiled it--he went up to my couch!

King James Version KJV

Genesis 49:4 Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

New King James Version NKJV

Genesis 49:4 Unstable as water, you shall not excel, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- He went up to my couch.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 49:4 Pero eres tan impetuoso como una inundación,
y ya no serás más el primero.
Pues te acostaste con mi esposa;
deshonraste mi cama matrimonial.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 49:4 Impetuoso como un torrente,ya no serás el primero:te acostaste en mi cama;profanaste la cama de tu propio padre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 49:4 Corriente como las aguas, no seas el principal; Por cuanto subiste al lecho de tu padre: Entonces te envileciste, subiendo á mi estrado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 49:4 Corriente como las aguas, no seas el principal; por cuanto subiste al lecho de tu padre; entonces te envileciste, subiendo a mi estrado.

Herramientas de Estudio para Génesis 49:4-14