10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra
11 Ahora pues, maldito seas tú de la tierra que abrió su boca para recibir la sangre de tu hermano de tu mano
12 Cuando labrares la tierra, no te volverá a dar su fuerza; fugitivo y vagabundo serás en la tierra
13 Y dijo Caín al SEÑOR: Grande es mi iniquidad para ser soportada
14 He aquí me echas hoy de la faz de la tierra, y de tu presencia me esconderé; y seré fugitivo y vagabundo en la tierra; y será que cualquiera que me hallare, me matará
15 Y le respondió el SEÑOR: Cierto que cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Entonces el SEÑOR puso señal en Caín, para que no lo hiriera cualquiera que le hallara
16 Y salió Caín de delante del SEÑOR, y habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén
17 Y conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Enoc
18 Y a Enoc nació Irad, e Irad engendró a Mehujael, y Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec
19 Y tomó para sí Lamec dos mujeres: el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra Zila
20 Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas, y crían ganados

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 4:10 Y El le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.

English Standard Version ESV

Genesis 4:10 And the LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to me from the ground.

King James Version KJV

Genesis 4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blooda crieth unto me from the ground.

New King James Version NKJV

Genesis 4:10 And He said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 4:10 Pero el Señor
le dijo:
—¿Qué has hecho? ¡Escucha! ¡La sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra!

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 4:10 —¡Qué has hecho! —exclamó el SEÑOR—. Desde la tierra, la sangre de tu hermano reclama justicia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 4:10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama á mí desde la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 4:10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.

Herramientas de Estudio para Génesis 4:10-20