10 Y desagradó en ojos del SEÑOR lo que hacía, y lo mató también a él
11 Y Judá dijo a Tamar su nuera: Estate viuda en casa de tu padre, hasta que crezca Sela mi hijo; porque dijo: Que por ventura no muera él también como sus hermanos. Y se fue Tamar, y estuvo en casa de su padre
12 Y pasaron muchos días, y murió la hija de Súa, mujer de Judá; y Judá se consoló, y subía a los trasquiladores de sus ovejas a Timnat, él y su amigo Hira el adulamita
13 Y fue dado aviso a Tamar, diciendo: He aquí tu suegro sube a Timnat a trasquilar sus ovejas
14 Entonces quitó ella de sobre sí los vestidos de su viudez, y se cubrió con un velo, y se arrebozó, y se puso a la puerta de las aguas que están junto al camino de Timnat; porque veía que había crecido Sela, y ella no era dada a él por mujer
15 Y la vio Judá, y la tuvo por ramera, porque ella había cubierto su rostro
16 Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Ea, pues, ahora entraré a ti; porque no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me has de dar, si entrares a mí
17 El respondió: Yo te enviaré de las ovejas un cabrito de las cabras. Y ella dijo: Hazme de dar prenda hasta que lo envíes
18 Entonces él dijo: ¿Qué prenda te daré? Ella respondió: Tu anillo, y tu manto, y tu bordón que tienes en tu mano. Y él se los dio, y entró a ella, la cual concibió de él
19 Y se levantó, y se fue; y se quitó el velo de sobre sí, y se vistió las ropas de su viudez
20 Y Judá envió el cabrito de las cabras por mano de su amigo el adulamita, para que tomara la prenda de mano de la mujer; mas no la halló
21 Y preguntó a los hombres de aquel lugar, diciendo: ¿Dónde está la ramera de las aguas junto al camino? Y ellos le dijeron: No ha estado aquí prostituta del culto pagano
22 Entonces él se volvió a Judá, y dijo: No la he hallado; y también los hombres del lugar dijeron: Aquí no ha estado la prostituta del culto pagano
23 Y Judá dijo: Tómeselo para sí, para que no seamos menospreciados; he aquí yo he enviado este cabrito, y tú no la hallaste
24 Y acaeció que al cabo de unos tres meses fue dado aviso a Judá, diciendo: Tamar tu nuera ha fornicado, y aun cierto está encinta de las fornicaciones. Y Judá dijo: Sacadla, y sea quemada
25 Y ella cuando la sacaban, envió a decir a su suegro: Del varón cuyas son estas cosas, estoy encinta; y dijo más: Conoce ahora cuyas son estas cosas, el anillo, y el manto, y el bordón
26 Entonces Judá lo conoció, y dijo: Más justa es que yo, por cuanto no le he dado a Sela mi hijo. Y nunca más la conoció
27 Y aconteció que al tiempo de dar a luz, he aquí había dos en su vientre
28 Y sucedió, cuando dio a luz, que sacó la mano el uno, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: Este salió primero
29 Y aconteció que tornando él a meter la mano, he aquí su hermano salió; y ella dijo: ¿Por qué has hecho sobre ti rotura? Y llamó su nombre Fares
30 Y después salió su hermano, el que tenía en su mano el hilo de grana, y llamó su nombre Zara

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 38:10 Pero lo que hacía era malo ante los ojos del SEÑOR; y también a él le quitó la vida.

English Standard Version ESV

Genesis 38:10 And what he did was wicked in the sight of the LORD, and he put him to death also.

King James Version KJV

Genesis 38:10 And the thing which he did displeaseda* the LORD: wherefore he slew him also.

New King James Version NKJV

Genesis 38:10 And the thing which he did displeased the Lord; therefore He killed him also.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 38:10 Así que el Señor
consideró una maldad que Onán negara un hijo a su hermano muerto, y el Señor
también le quitó la vida a Onán.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 38:10 Esta conducta ofendió mucho al SEÑOR, así que también a él le quitó la vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 38:10 Y desagradó en ojos de Jehová lo que hacía, y también quitó á él la vida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 38:10 Y desagradó en ojos del SEÑOR lo que hacía, y lo mató también a él.

Herramientas de Estudio para Génesis 38:10-30