55 Pero el hermano y la madre de ella dijeron: Permite que se quede la joven con nosotros unos días, quizá diez; después se irá.
56 Y él les dijo: No me detengáis, puesto que el SEÑOR ha dado éxito a mi viaje; enviadme para que vaya a mi señor.
57 Y ellos dijeron: Llamaremos a la joven y le preguntaremos cuáles son sus deseos.
58 Entonces llamaron a Rebeca y le dijeron: ¿Te irás con este hombre? Y ella dijo: Me iré.
59 Y enviaron a su hermana Rebeca y a su nodriza con el siervo de Abraham y sus hombres.
60 Y bendijeron a Rebeca y le dijeron: Que tú, hermana nuestra, te conviertas en millares de miríadas, y posean tus descendientes la puerta de los que los aborrecen.
61 Y se levantó Rebeca con sus doncellas y, montadas en los camellos, siguieron al hombre. El siervo, pues, tomó a Rebeca y partió.
62 Isaac había venido a Beer-lajai-roi, pues habitaba en la tierra del Neguev.
63 Y por la tarde Isaac salió a meditar al campo; y alzó los ojos y miró, y he aquí, venían unos camellos.
64 Rebeca alzó los ojos, y cuando vio a Isaac, bajó del camello,
65 y dijo al siervo: ¿Quién es ese hombre que camina por el campo a nuestro encuentro? Y el siervo dijo: Es mi señor. Y ella tomó el velo y se cubrió.
66 Y el siervo contó a Isaac todo lo que había hecho.
67 Entonces Isaac la trajo a la tienda de su madre Sara, y tomó a Rebeca y ella fue su mujer, y la amó. Así se consoló Isaac después de la muerte de su madre.

English Standard Version ESV

Genesis 24:55 Her brother and her mother said, "Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 24:55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá

King James Version KJV

Genesis 24:55 And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

New King James Version NKJV

Genesis 24:55 But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:55 —Queremos que Rebeca se quede con nosotros al menos diez días —dijeron su madre y su hermano—, y luego podrá irse.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 24:55 Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron:—Que se quede la joven con nosotros unos diez días, y luego podrás irte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 24:55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 24:55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.

Herramientas de Estudio para Génesis 24:55-67