55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.
56 Y él les dijo: No me detengáis, pues que el SEÑOR ha prosperado mi camino; despachadme para que me vaya a mi señor.
57 Ellos respondieron entonces: Llamemos la doncella y preguntémosle.
58 Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás con este varón? Y ella respondió: , iré.
59 Entonces enviaron a Rebeca su hermana, y a su nodriza, y al siervo de Abraham y a sus varones.
60 Y bendijeron a Rebeca, y le dijeron: Nuestra hermana eres; seas en millares de millares, y tu generación posea la puerta de sus enemigos.
61 Se levantó entonces Rebeca y sus doncellas, y subieron sobre los camellos, y siguieron al varón; y el siervo tomó a Rebeca, y se fue.
62 Y venía Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque él habitaba en la tierra del mediodía;
63 y había salido Isaac a orar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.
64 Rebeca también alzó sus ojos, y vio a Isaac, y descendió del camello;
65 porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varón que viene por el campo hacia nosotros? Y el siervo había respondido: Este es mi señor. Ella entonces tomó el velo, y se cubrió.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:55 Pero el hermano y la madre de ella dijeron: Permite que se quede la joven con nosotros unos días, quizá diez; después se irá.

English Standard Version ESV

Genesis 24:55 Her brother and her mother said, "Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 24:55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá

King James Version KJV

Genesis 24:55 And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

New King James Version NKJV

Genesis 24:55 But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:55 —Queremos que Rebeca se quede con nosotros al menos diez días —dijeron su madre y su hermano—, y luego podrá irse.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 24:55 Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron:—Que se quede la joven con nosotros unos diez días, y luego podrás irte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 24:55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.

Herramientas de Estudio para Génesis 24:55-65