18 The letter which you sent to us has been clearly read before me.
19 And I gave the command, and a search has been made, and it was found that this city in former times has revolted against kings, and rebellion and sedition have been fostered in it.
20 There have also been mighty kings over Jerusalem, who have ruled over all the region beyond the River; and tax, tribute, and custom were paid to them.
21 Now give the command to make these men cease, that this city may not be built until the command is given by me.
22 Take heed now that you do not fail to do this. Why should damage increase to the hurt of the kings?
23 Now when the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem against the Jews, and by force of arms made them cease.
24 Thus the work of the house of God which is at Jerusalem ceased, and it was discontinued until the second year of the reign of Darius king of Persia.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Esdras 4:18 el documento que nos enviasteis ha sido leído claramente delante de mí.

English Standard Version ESV

Ezra 4:18 the letter that you sent to us has been 1plainly read before me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Esdras 4:18 La carta que nos enviasteis claramente fue leída delante de mí

King James Version KJV

Ezra 4:18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Esdras 4:18 »La carta que me enviaron fue traducida y leída en mi presencia.

Nueva Versión Internacional NVI

Esdras 4:18 La carta que ustedes enviaron ha sido traducida y leída en mi presencia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Esdras 4:18 La carta que nos enviasteis claramente fué leída delante de mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Esdras 4:18 La carta que nos enviasteis claramente fue leída delante de mí.

Herramientas de Estudio para Ezra 4:18-24