26
That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
27
In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall know that I am the LORD.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 24:11
'Luego pon la olla vacía sobre las brasas, para que se caliente, se ponga al rojo su bronce, se funda en ella su inmundicia, y sea consumida su herrumbre.
English Standard Version ESV
Ezekiel 24:11
Then set it empty upon the coals, that it may become hot, and its copper may burn, that its uncleanness may be melted in it, its corrosion consumed.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 24:11
asentando después la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo, y se funda en ella su suciedad, y se consuma su espuma
New King James Version NKJV
Ezekiel 24:11
"Then set the pot empty on the coals, That it may become hot and its bronze may burn, That its filthiness may be melted in it, That its scum may be consumed.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 24:11
Luego deja la olla vacía sobre los carbones encendidos. ¡Que se caliente al rojo vivo! Que se quemen la inmundicia y la corrupción.
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 24:11
¡Pongan la olla vacía sobre las brasas,hasta que el bronce esté al rojo vivo!¡Que se fundan en ella sus impurezas,y se consuma su herrumbre!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 24:11
Asentando después la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo, y se funda en ella su suciedad, y se consuma su espuma.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 24:11
asentando después la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo, y se funda en ella su suciedad, y se consuma su espuma.