7 Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves' feet. They sparkled like the color of burnished bronze.
8 The hands of a man were under their wings on their four sides; and each of the four had faces and wings.
9 Their wings touched one another. The creatures did not turn when they went, but each one went straight forward.
10 As for the likeness of their faces, each had the face of a man; each of the four had the face of a lion on the right side, each of the four had the face of an ox on the left side, and each of the four had the face of an eagle.
11 Thus were their faces. Their wings stretched upward; two wings of each one touched one another, and two covered their bodies.
12 And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.
13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning.
14 And the living creatures ran back and forth, in appearance like a flash of lightning.
15 Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces.
16 The appearance of the wheels and their workings was like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel.
17 When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went.
18 As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were full of eyes, all around the four of them.
19 When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
20 Wherever the spirit wanted to go, they went, because there the spirit went; and the wheels were lifted together with them, for the spirit of the living creatures a was in the wheels.
21 When those went, these went; when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up together with them, for the spirit of the living creatures b was in the wheels.
22 The likeness of the firmament above the heads of the living creatures c was like the color of an awesome crystal, stretched out over their heads.
23 And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body.
24 When they went, I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, like the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army; and when they stood still, they let down their wings.
25 A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
26 And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it.
27 Also from the appearance of His waist and upward I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around.
28 Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord.So when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 1:7 Sus piernas eran rectas, y la planta de sus pies era como la planta de la pezuña del ternero, y brillaban como bronce bruñido.

English Standard Version ESV

Ezekiel 1:7 Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot. And they sparkled like burnished bronze.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 1:7 Y los pies de ellos eran derechos, y la planta de sus pies como la planta de pie de becerro; y centelleaban a manera de bronce muy bruñido

King James Version KJV

Ezekiel 1:7 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 1:7 Las piernas eran rectas, y los pies tenían pezuñas como las de un becerro y brillaban como bronce bruñido.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 1:7 Sus piernas eran rectas, y sus pies parecían pezuñas de becerro y brillaban como el bronce bruñido.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 1:7 Y los pies de ellos eran derechos, y la planta de sus pies como la planta de pie de becerro; y centelleaban á manera de bronce muy bruñido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 1:7 Y los pies de ellos eran derechos, y la planta de sus pies como la planta de pie de becerro; y centelleaban a manera de bronce muy bruñido.

Herramientas de Estudio para Ezekiel 1:7-28