4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges* was it coupled together.
5 And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet*, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
6 And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
7 And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
8 And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet*, and fine twined linen.
9 It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
10 And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius,a a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
11 And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
12 And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
13 And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.
14 And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve*, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve* tribes.
15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
16 And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
18 And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
19 And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
20 And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
21 And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
22 And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
23 And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
24 And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet*, and twined linen.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 39:4 Hicieron para el efod hombreras que se fijaban al mismo, y lo fijaron sobre sus dos extremos.

English Standard Version ESV

Exodus 39:4 They made for the ephod attaching shoulder pieces, joined to it at its two edges.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 39:4 Hicieron las hombreras que se juntaran; y se unían en sus dos lados

New King James Version NKJV

Exodus 39:4 They made shoulder straps for it to couple it together; it was coupled together at its two edges.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 39:4 El efod constaba de dos piezas —el frente y la espalda— unidas en los hombros por dos hombreras.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 39:4 Se hicieron hombreras para el efod, las cuales se sujetaron a sus dos extremos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 39:4 Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 39:4 Hicieron las hombreras que se juntasen; y se unían en sus dos lados.

Herramientas de Estudio para Exodus 39:4-24