31 Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
32 If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
33 "And if a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls in it,
34 the owner of the pit shall make it good; he shall give money to their owner, but the dead animal shall be his.
35 "If one man's ox hurts another's, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the money from it; and the dead ox they shall also divide.
36 Or if it was known that the ox tended to thrust in time past, and its owner has not kept it confined, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:31 Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.

English Standard Version ESV

Exodus 21:31 If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 21:31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él

King James Version KJV

Exodus 21:31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 21:31 »La misma ordenanza se aplica si el buey cornea a un muchacho o a una muchacha.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 21:31 »Esta misma ley se aplicará en caso de que el toro cornee a un muchacho o a una muchacha.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 21:31 Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 21:31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él.

Herramientas de Estudio para Exodus 21:31-36