31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
32 If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
33 And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
34 The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
35 And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
36 Or if it be known that the ox hath used to push in time past*, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:31 Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.

English Standard Version ESV

Exodus 21:31 If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 21:31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él

New King James Version NKJV

Exodus 21:31 Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 21:31 »La misma ordenanza se aplica si el buey cornea a un muchacho o a una muchacha.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 21:31 »Esta misma ley se aplicará en caso de que el toro cornee a un muchacho o a una muchacha.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 21:31 Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 21:31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él.

Herramientas de Estudio para Exodus 21:31-36