11 And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
12 He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
13 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
14 But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
15 And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
16 And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
17 And he that cursetha his father, or his mother, shall surely be put to death.
18 And if men strive together, and one smite anotherb with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
19 If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
20 And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.c
21 Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
22 If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
23 And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
26 And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
28 If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
29 But if the ox were wont to push with his horn in time past*, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
30 If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:11 Y si no hace por ella estas tres cosas, entonces ella saldrá libre sin pagar dinero.

English Standard Version ESV

Exodus 21:11 And if he does not do these three things for her, she shall go out for nothing, without payment of money.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 21:11 Y si no hace estas tres cosas, ella saldrá libre sin dinero

New King James Version NKJV

Exodus 21:11 And if he does not do these three for her, then she shall go out free, without paying money.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 21:11 Si no cumple alguna de estas tres obligaciones, ella quedará libre sin tener que pagar nada.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 21:11 »Si no le provee esas tres cosas, la mujer podrá irse sin que se pague nada por ella.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 21:11 Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 21:11 Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.

Herramientas de Estudio para Exodus 21:11-31