10 You blew with Your wind, The sea covered them; They sank like lead in the mighty waters.
11 "Who is like You, O Lord, among the gods? Who is like You, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
12 You stretched out Your right hand; The earth swallowed them.
13 You in Your mercy have led forth The people whom You have redeemed; You have guided them in Your strength To Your holy habitation.
14 "The people will hear and be afraid; Sorrow will take hold of the inhabitants of Philistia.
15 Then the chiefs of Edom will be dismayed; The mighty men of Moab, Trembling will take hold of them; All the inhabitants of Canaan will melt away.
16 Fear and dread will fall on them; By the greatness of Your arm They will be as still as a stone, Till Your people pass over, O Lord, Till the people pass over Whom You have purchased.
17 You will bring them in and plant them In the mountain of Your inheritance, In the place, O Lord, which You have made For Your own dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
18 "The Lord shall reign forever and ever."
19 For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea upon them. But the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
20 Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
21 And Miriam answered them: "Sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!"
22 So Moses brought Israel from the Red Sea; then they went out into the Wilderness of Shur. And they went three days in the wilderness and found no water.
23 Now when they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
24 And the people complained against Moses, saying, "What shall we drink?"
25 So he cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. When he cast it into the waters, the waters were made sweet. There He made a statute and an ordinance for them. And there He tested them,
26 and said, "If you diligently heed the voice of the Lord your God and do what is right in His sight, give ear to His commandments and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have brought on the Egyptians. For I am the Lord who heals you."
27 Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees; so they camped there by the waters.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 15:10 Soplaste con tu viento, los cubrió el mar; se hundieron como plomo en las aguas poderosas.

English Standard Version ESV

Exodus 15:10 You 1blew with your wind; the 2sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 15:10 Soplaste con tu viento, los cubrió el mar. Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas

King James Version KJV

Exodus 15:10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 15:10 Pero tú soplaste con tu aliento,
y el mar los cubrió.
Se hundieron como plomo
en las poderosas aguas.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 15:10 Pero con un soplo tuyo se los tragó el mar;¡se hundieron como plomo en las aguas turbulentas!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 15:10 Soplaste con tu viento, cubriólos la mar: Hundiéronse como plomo en las impetuosas aguas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 15:10 Soplaste con tu viento, los cubrió el mar. Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas.

Herramientas de Estudio para Exodus 15:10-27