Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Exodus 14:3-31
KJV
Exodus 14:3-31
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Exodus
/
Exodus 14
/
Exodus 14:3-31
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
3
For
Pharaoh
will
say
of the
children
of
Israel,
They are
entangled
in the
land,
the
wilderness
hath shut them
in
.
4
And I will
harden
Pharaoh's
heart,
that he shall
follow
after
them; and I will be
honoured
upon
Pharaoh,
and upon all his
host;
that the
Egyptians
may
know
that I am the
LORD.
And they
did
so.
5
And it was
told
the
king
of
Egypt
that the
people
fled
: and the
heart
of
Pharaoh
and of his
servants
was
turned
against the
people,
and they
said
, Why have we
done
this, that we have let
Israel
go
from
serving
us?
6
And he made
ready
his
chariot,
and
took
his
people
with him:
7
And he
took
six
hundred
chosen
chariots,
and all the
chariots
of
Egypt,
and
captains
over every one of them.
8
And the
LORD
hardened
the
heart
of
Pharaoh
king
of
Egypt,
and he
pursued
after
the
children
of
Israel:
and the
children
of
Israel
went
out
with an
high
hand.
9
But the
Egyptians
pursued
after
them, all the
horses
and
chariots
of
Pharaoh,
and his
horsemen,
and his
army,
and
overtook
them
encamping
by the
sea,
beside
Pihahiroth,
before
Baalzephon.
10
And when
Pharaoh
drew
nigh
, the
children
of
Israel
lifted
up
their
eyes,
and, behold, the
Egyptians
marched
after
them; and they were
sore
afraid
: and the
children
of
Israel
cried
out
unto the
LORD.
11
And they
said
unto
Moses,
Because there were no
graves
in
Egypt,
hast thou taken us
away
to
die
in the
wilderness?
wherefore
hast thou
dealt
thus with us, to carry us
forth
out of
Egypt?
12
Is not this the
word
that we did
tell
thee in
Egypt,
saying
, Let us
alone
, that we may
serve
the
Egyptians?
For it had been
better
for us to
serve
the
Egyptians,
than that we should
die
in the
wilderness.
13
And
Moses
said
unto the
people,
Fear
ye not, stand
still
, and
see
the
salvation
of the
LORD,
which he will
shew
to you to
day:
for the
Egyptians
whom ye have
seen
to
day,
ye shall
see
them
again
no more
for
ever.
14
The
LORD
shall
fight
for you, and ye shall hold your
peace
.
15
And the
LORD
said
unto
Moses,
Wherefore
criest
thou unto me?
speak
unto the
children
of
Israel,
that they go
forward
:
16
But lift thou
up
thy
rod,
and stretch
out
thine
hand
over the
sea,
and
divide
it: and the
children
of
Israel
shall
go
on
dry
ground through the
midst
of the
sea.
17
And I, behold, I will
harden
the
hearts
of the
Egyptians,
and they shall
follow
them:
and I will get me
honour
upon
Pharaoh,
and upon all his
host,
upon his
chariots,
and upon his
horsemen.
18
And the
Egyptians
shall
know
that I am the
LORD,
when I have gotten me
honour
upon
Pharaoh,
upon his
chariots,
and upon his
horsemen.
19
And the
angel
of
God,
which
went
before
the
camp
of
Israel,
removed
and
went
behind
them; and the
pillar
of the
cloud
went
from before their
face,
and
stood
behind
them:
20
And it
came
between the
camp
of the
Egyptians
and the
camp
of
Israel;
and it was a
cloud
and
darkness
to them, but it gave
light
by
night
to these: so that the one came not
near
the
other
all the
night.
21
And
Moses
stretched
out
his
hand
over the
sea;
and the
LORD
caused the
sea
to
go
back by a
strong
east
wind
all that
night,
and
made
the
sea
dry
land, and the
waters
were
divided
.
22
And the
children
of
Israel
went
into the
midst
of the
sea
upon the
dry
ground: and the
waters
were a
wall
unto them on their right
hand,
and on their
left.
23
And the
Egyptians
pursued
, and went
in
after
them to the
midst
of the
sea,
even all
Pharaoh's
horses,
his
chariots,
and his
horsemen.
24
And it came to pass, that in the
morning
watch
the
LORD
looked
unto the
host
of the
Egyptians
through the
pillar
of
fire
and of the
cloud,
and
troubled
the
host
of the
Egyptians,
25
And took
off
their
chariot
wheels,
that they
drave
them
heavily:
so that the
Egyptians
said
, Let us
flee
from the
face
of
Israel;
for the
LORD
fighteth
for them against the
Egyptians.
26
And the
LORD
said
unto
Moses,
Stretch
out
thine
hand
over the
sea,
that the
waters
may come
again
upon the
Egyptians,
upon their
chariots,
and upon their
horsemen.
27
And
Moses
stretched
forth
his
hand
over the
sea,
and the
sea
returned
to his
strength
when the
morning
appeared
; and the
Egyptians
fled
against
it; and the
LORD
overthrew
a
the
Egyptians
in the
midst
of the
sea.
28
And the
waters
returned
, and
covered
the
chariots,
and the
horsemen,
and all the
host
of
Pharaoh
that
came
into the
sea
after
them; there
remained
not so much
as
one
of them.
29
But the
children
of
Israel
walked
upon
dry
land in the
midst
of the
sea;
and the
waters
were a
wall
unto them on their right
hand,
and on their
left.
30
Thus the
LORD
saved
Israel
that
day
out of the
hand
of the
Egyptians;
and
Israel
saw
the
Egyptians
dead
upon the
sea
shore.
31
And
Israel
saw
that
great
work
b
which the
LORD
did
upon the
Egyptians:
and the
people
feared
the
LORD,
and
believed
the
LORD,
and his
servant
Moses.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Éxodo 14:3
Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: "Andan vagando sin rumbo por la tierra; el desierto los ha encerrado."
English Standard Version
ESV
Exodus 14:3
For Pharaoh will say of the people of Israel, 'They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.'
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Éxodo 14:3
Porque
el
Faraón dirá de los hijos de Israel: Enredados están en la tierra, el desierto los ha encerrado
New King James Version
NKJV
Exodus 14:3
For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.'
Nueva Traducción Viviente
NTV
Éxodo 14:3
Entonces el faraón pensará: “Los israelitas están confundidos. ¡Quedaron atrapados en el desierto!”.
Nueva Versión Internacional
NVI
Éxodo 14:3
El faraón va a pensar: “Los israelitas andan perdidos en esa tierra. ¡El desierto los tiene acorralados!”
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Éxodo 14:3
Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Éxodo 14:3
Porque
el
Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado.
Exodus 14:3-31
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Exodus 14:3-31
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia