21 ordenándoles que celebraran anualmente el día catorce del mes de Adar, y el día quince del mismo mes,
22 porque en esos días los judíos se libraron de sus enemigos, y fue para ellos un mes que se convirtió de tristeza en alegría y de duelo en día festivo; para que los hicieran días de banquete y de regocijo y para que se enviaran porciones de comida unos a otros, e hicieran donativos a los pobres.
23 Así los judíos llevaron a cabo lo que habían comenzado a hacer, y lo que Mardoqueo les había escrito.
24 Pues Amán, hijo de Hamedata, agagueo, enemigo de todos los judíos, había hecho planes contra los judíos para destruirlos, y había echado el Pur, es decir, la suerte, para su ruina y destrucción.
25 Pero cuando esto llegó al conocimiento del rey, éste ordenó por carta que el perverso plan que había tramado contra los judíos recayera sobre su cabeza, y que él y sus hijos fueran colgados en la horca.
26 Por eso estos días son llamados Purim, por el nombre Pur. Y a causa de las instrucciones en esta carta, tanto por lo que habían visto sobre este asunto y por lo que les había acontecido,
27 los judíos establecieron e hicieron una costumbre para ellos, para sus descendientes y para todos los que se aliaban con ellos, para que no dejaran de celebrar estos dos días conforme a su ordenanza y conforme a su tiempo señalado cada año.
28 Y estos días debían ser recordados y celebrados por todas las generaciones, por cada familia, cada provincia y cada ciudad; y que estos días de Purim no dejaran de celebrarse entre los judíos, ni su memoria se extinguiera entre sus descendientes.
29 Entonces la reina Ester, hija de Abihail, y el judío Mardoqueo escribieron con toda autoridad para confirmar esta segunda carta acerca de Purim.
30 Y se enviaron cartas a todos los judíos, a las ciento veintisiete provincias del reino de Asuero, palabras de paz y de verdad,
31 para establecer estos días de Purim en sus tiempos señalados, tal como habían establecido para ellos el judío Mardoqueo y la reina Ester, según habían fijado para ellos y sus descendientes con instrucciones para sus tiempos de ayuno y de lamentaciones.

English Standard Version ESV

Esther 9:21 obliging them to keep the fourteenth day of the month Adar and also the fifteenth day of the same, year by year,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ester 9:21 Constituyéndoles que celebraran el día décimocuarto del mes de Adar, y el decimoquinto del mismo, cada año

King James Version KJV

Esther 9:21 To stablish this among them, that they should keep the fourteenth* day of the month Adar, and the fifteenth* day of the same, yearly*,

New King James Version NKJV

Esther 9:21 to establish among them that they should celebrate yearly the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar,

Nueva Traducción Viviente NTV

Ester 9:21 para motivarlos a celebrar cada año un festival durante esos dos días.

Nueva Versión Internacional NVI

Ester 9:21 exigiéndoles que celebraran cada año los días catorce y quince del mes de adar

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ester 9:21 Ordenándoles que celebrasen el día décimocuarto del mes de Adar, y el décimoquinto del mismo, cada un año.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ester 9:21 Constituyéndoles que celebrasen el día décimocuarto del mes de Adar, y el decimoquinto del mismo, cada año,

Herramientas de Estudio para Ester 9:21-31