7 tiempo de rasgar, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;
8 tiempo de amar, y tiempo de odiar; tiempo de guerra, y tiempo de paz.
9 ¿Qué saca el trabajador de aquello en que se afana?
10 He visto la tarea que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que en ella se ocupen.
11 El ha hecho todo apropiado a su tiempo. También ha puesto la eternidad en sus corazones, sin embargo el hombre no descubre la obra que Dios ha hecho desde el principio y hasta el fin.
12 Sé que no hay nada mejor para ellos que regocijarse y hacer el bien en su vida;
13 además, que todo hombre que coma y beba y vea lo bueno en todo su trabajo, eso es don de Dios.
14 Sé que todo lo que Dios hace será perpetuo; no hay nada que añadirle y no hay nada que quitarle; Dios ha obrado así para que delante de El teman los hombres.
15 Lo que es, ya ha sido, y lo que será, ya fue, y Dios busca lo que ha pasado.
16 Aun he visto más bajo el sol: que en el lugar del derecho, está la impiedad, y en el lugar de la justicia, está la iniquidad.
17 Yo dije en mi corazón: al justo como al impío juzgará Dios, porque hay un tiempo para cada cosa y para cada obra.
18 Dije además en mi corazón en cuanto a los hijos de los hombres: Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son sólo animales.
19 Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma: como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento de vida; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad.
20 Todos van a un mismo lugar. Todos han salido del polvo y todos vuelven al polvo.
21 ¿Quién sabe que el aliento de vida del hombre asciende hacia arriba y el aliento de vida del animal desciende hacia abajo, a la tierra?
22 Y he visto que no hay nada mejor para el hombre que gozarse en sus obras, porque esa es su suerte. Porque ¿quién le hará ver lo que ha de suceder después de él?

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 3:7 a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 3:7 tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar

King James Version KJV

Ecclesiastes 3:7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 3:7 A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak;

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 3:7 Un tiempo para rasgar y un tiempo para remendar.
Un tiempo para callar y un tiempo para hablar.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 3:7 un tiempo para rasgar,y un tiempo para coser;un tiempo para callar,y un tiempo para hablar;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 3:7 Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 3:7 tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;

Herramientas de Estudio para Eclesiastés 3:7-22