7 Los ríos todos van á la mar, y la mar no se hinche; al lugar de donde los ríos vinieron, allí tornan para correr de nuevo.
8 Todas las cosas andan en trabajo mas que el hombre pueda decir: ni los ojos viendo se hartan de ver, ni los oídos se hinchen de oir.
9 ¿Qué es lo que fué? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará: y nada hay nuevo debajo del sol.
10 ¿Hay algo de que se pueda decir: He aquí esto es nuevo? Ya fué en los siglos que nos han precedido.
11 No hay memoria de lo que precedió, ni tampoco de lo que sucederá habrá memoria en los que serán después.
12 Yo el Predicador fuí rey sobre Israel en Jerusalem.
13 Y dí mi corazón á inquirir y buscar con sabiduría sobre todo lo que se hace debajo del cielo: este penoso trabajo dió Dios á los hijos de los hombres, en que se ocupen.
14 Yo miré todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aquí, todo ello es vanidad y aflicción de espíritu.
15 Lo torcido no se puede enderezar; y lo falto no puede contarse.
16 Hablé yo con mi corazón, diciendo: He aquí hállome yo engrandecido, y he crecido en sabiduría sobre todos los que fueron antes de mí en Jerusalem; y mi corazón ha percibido muchedumbre de sabiduría y ciencia.
17 Y dí mi corazón á conocer la sabiduría, y también á entender las locuras y los desvaríos: conocí que aun esto era aflicción de espíritu.
18 Porque en la mucha sabiduría hay mucha molestia; y quien añade ciencia, añade dolor.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 1:7 Todos los ríos van hacia el mar, y el mar no se llena; al lugar donde los ríos fluyen, allí vuelven a fluir.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 1:7 All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 1:7 Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo

King James Version KJV

Ecclesiastes 1:7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they returna again.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 1:7 All the rivers run into the sea, Yet the sea is not full; To the place from which the rivers come, There they return again.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 1:7 Los ríos desembocan en el mar, pero el mar nunca se llena. Luego el agua vuelve a los ríos y sale nuevamente al mar.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 1:7 Todos los ríos van a dar al mar,pero el mar jamás se sacia.A su punto de origen vuelven los ríos,para de allí volver a fluir.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 1:7 Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo.

Herramientas de Estudio para Eclesiastés 1:7-18