9 Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
10 For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
11 Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
12 And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
13 Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
14 For out of prison* he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
15 I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
16 There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 4:9 Más valen dos que uno solo, pues tienen mejor remuneración por su trabajo.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 4:9 Two are better than one, because they have a good reward for their toil.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 4:9 Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 4:9 Two are better than one, Because they have a good reward for their labor.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 4:9 Es mejor ser dos que uno, porque ambos pueden ayudarse mutuamente a lograr el éxito.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 4:9 Más valen dos que uno,porque obtienen más fruto de su esfuerzo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 4:9 Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 4:9 Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 4:9-16