2 Therefore I praised the dead who were already dead, More than the living who are still alive.
3 Yet, better than both is he who has never existed, Who has not seen the evil work that is done under the sun.
4 Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind.
5 The fool folds his hands And consumes his own flesh.
6 Better a handful with quietness Than both hands full, together with toil and grasping for the wind.
7 Then I returned, and I saw vanity under the sun:
8 There is one alone, without companion: He has neither son nor brother. Yet there is no end to all his labors, Nor is his eye satisfied with riches. But he never asks, "For whom do I toil and deprive myself of good?" This also is vanity and a grave misfortune.
9 Two are better than one, Because they have a good reward for their labor.
10 For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up.
11 Again, if two lie down together, they will keep warm; But how can one be warm alone?
12 Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.
13 Better a poor and wise youth Than an old and foolish king who will be admonished no more.
14 For he comes out of prison to be king, Although he was born poor in his kingdom.
15 I saw all the living who walk under the sun; They were with the second youth who stands in his place.
16 There was no end of all the people over whom he was made king; Yet those who come afterward will not rejoice in him. Surely this also is vanity and grasping for the wind.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 4:2 Y felicité a los muertos, los que ya murieron, más que a los vivos, los que aún viven.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 4:2 And I 1thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 4:2 Y alabé yo a los finados que ya murieron, más que a los vivientes que hasta ahora están vivos

King James Version KJV

Ecclesiastes 4:2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 4:2 Entonces llegué a la conclusión de que los muertos están mejor que los vivos;

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 4:2 Y consideré más felices a los que ya han muerto que a los que aún viven,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 4:2 Y alabé yo los finados que ya murieron, más que los vivientes que hasta ahora están vivos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 4:2 Y alabé yo a los finados que ya murieron, más que a los vivientes que hasta ahora están vivos.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 4:2-16