9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babblera is no better.
12 The words of a wise man's mouth are gracious;b but the lips of a fool will swallow up himself.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talkc is mischievous madness.
14 A fool also is fulld of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
15 The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
17 Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry*: but money answereth all things.
20 Curse not the king, no not in thy thought;e and curse not the rich in thy bedchamber*: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:9 El que saca piedras se lastima con ellas, y el que raja leños, peligra en ello.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 10:9 He who quarries stones is hurt by them, and he who splits logs is endangered by them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 10:9 El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 10:9 He who quarries stones may be hurt by them, And he who splits wood may be endangered by it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 10:9 Cuando trabajas en una cantera,
las piedras pueden caerte encima y aplastarte.
Cuando cortas leña,
se corre peligro en cada golpe del hacha.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 10:9 El que pica piedra,con las piedras se hiere.El que corta leña,con los leños se lastima.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 10:9 El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 10:9 El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 10:9-20