5 The sun also rises, and the sun goes down, And hastens to the place where it arose.
6 The wind goes toward the south, And turns around to the north; The wind whirls about continually, And comes again on its circuit.
7 All the rivers run into the sea, Yet the sea is not full; To the place from which the rivers come, There they return again.
8 All things are full of labor; Man cannot express it. The eye is not satisfied with seeing, Nor the ear filled with hearing.
9 That which has been is what will be, That which is done is what will be done, And there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which it may be said, "See, this is new"? It has already been in ancient times before us.
11 There is no remembrance of former things, Nor will there be any remembrance of things that are to come By those who will come after.
12 I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
13 And I set my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under heaven; this burdensome task God has given to the sons of man, by which they may be exercised.
14 I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and grasping for the wind.
15 What is crooked cannot be made straight, And what is lacking cannot be numbered.
16 I communed with my heart, saying, "Look, I have attained greatness, and have gained more wisdom than all who were before me in Jerusalem. My heart has understood great wisdom and knowledge."
17 And I set my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is grasping for the wind.
18 For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 1:5 El sol sale y el sol se pone, a su lugar se apresura, y de allí vuelve a salir.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 1:5 The sun rises, and the sun goes down, and hastens to the place where it rises.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Eclesiastés 1:5 Y sale el sol, y se pone el sol, y con deseo retorna a su lugar donde vuelve a nacer

King James Version KJV

Ecclesiastes 1:5 The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hastetha to his place where he arose.

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 1:5 El sol sale y se pone, y se apresura a dar toda la vuelta para volver a salir.

Nueva Versión Internacional NVI

Eclesiastés 1:5 Sale el sol, se pone el sol,y afanoso vuelve a su punto de origenpara de allí volver a salir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Eclesiastés 1:5 Y sale el sol, y pónese el sol, y con deseo vuelve á su lugar donde torna á nacer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Eclesiastés 1:5 Y sale el sol, y se pone el sol, y con deseo retorna a su lugar donde vuelve a nacer.

Herramientas de Estudio para Ecclesiastes 1:5-18