Deuteronomio 9:12
Entonces el SEÑOR me dijo: "Levántate; baja aprisa de aquí, porque tu pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido. Pronto se han apartado del camino que yo les había ordenado; se han hecho un ídolo de fundición."
English Standard Version ESV
Deuteronomy 9:12
Then the LORD said to me, 1'Arise, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have 2turned aside quickly out of the way that I commanded them; they have made themselves a metal image.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Deuteronomio 9:12
Y me dijo el SEÑOR: Levántate, desciende presto de aquí; que tu pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido; presto se han apartado del camino que yo les mandé; se han hecho una imagen de fundición
New King James Version NKJV
Deuteronomy 9:12
Then the Lord said to me, 'Arise, go down quickly from here, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made themselves a molded image.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 9:12
Luego el Señor me dijo: “¡Levántate! Baja enseguida, porque el pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido. ¡Qué pronto se apartaron de la forma en que les ordené que vivieran! ¡Fundieron oro y se hicieron un ídolo!”.
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 9:12
y me dijo: “Levántate y baja de aquí en seguida, porque ese pueblo tuyo, que sacaste de Egipto, se ha descarriado. Bien pronto se han apartado del camino que les mandé seguir, y se han fabricado un ídolo de metal fundido”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 9:12
Y díjome Jehová: Levántate, desciende presto de aquí; que tu pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido: pronto se han apartado del camino que yo les mandé: hanse hecho una efigie de fundición.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 9:12
Y me dijo el SEÑOR: Levántate, desciende presto de aquí; que tu pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido; presto se han apartado del camino que yo les mandé; se han hecho una imagen de fundición.