2 And it shall be, on the day when you cross over the Jordan to the land which the Lord your God is giving you, that you shall set up for yourselves large stones, and whitewash them with lime.
3 You shall write on them all the words of this law, when you have crossed over, that you may enter the land which the Lord your God is giving you, 'a land flowing with milk and honey,' just as the Lord God of your fathers promised you.
4 Therefore it shall be, when you have crossed over the Jordan, that on Mount Ebal you shall set up these stones, which I command you today, and you shall whitewash them with lime.
5 And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not use an iron tool on them.
6 You shall build with whole stones the altar of the Lord your God, and offer burnt offerings on it to the Lord your God.
7 You shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the Lord your God.
8 And you shall write very plainly on the stones all the words of this law."
9 Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, "Take heed and listen, O Israel: This day you have become the people of the Lord your God.
10 Therefore you shall obey the voice of the Lord your God, and observe His commandments and His statutes which I command you today."
11 And Moses commanded the people on the same day, saying,
12 "These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 27:2 Y sucederá que el día que paséis el Jordán a la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, levantarás para ti piedras grandes, y las blanquearás con cal,

English Standard Version ESV

Deuteronomy 27:2 And on the day you cross over the Jordan to the land that the LORD your God is giving you, you shall set up large stones and plaster them with plaster.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 27:2 Y será que, el día que pasaréis el Jordán a la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, te has de levantar piedras grandes, las cuales revocarás con cal

King James Version KJV

Deuteronomy 27:2 And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 27:2 Cuando cruces el río Jordán y entres en la tierra que el Señor
tu Dios te da, erige algunas piedras grandes y recúbrelas con yeso.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 27:2 Después de cruzar el Jordán y de entrar en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, levantarás unas piedras grandes, las revocarás con cal,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 27:2 Y será que, el día que pasareis el Jordán á la tierra que Jehová tu Dios te da, te has de levantar piedras grandes, las cuales revocarás con cal:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 27:2 Y será que , el día que pasaréis el Jordán a la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, te has de levantar piedras grandes, las cuales revocarás con cal;

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 27:2-12