7 Then we cried out to the Lord God of our fathers, and the Lord heard our voice and looked on our affliction and our labor and our oppression.
8 So the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders.
9 He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey";
10 and now, behold, I have brought the firstfruits of the land which you, O Lord, have given me.' Then you shall set it before the Lord your God, and worship before the Lord your God.
11 So you shall rejoice in every good thing which the Lord your God has given to you and your house, you and the Levite and the stranger who is among you.
12 "When you have finished laying aside all the tithe of your increase in the third year--the year of tithing--and have given it to the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, so that they may eat within your gates and be filled,
13 then you shall say before the Lord your God: 'I have removed the holy tithe from my house, and also have given them to the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, according to all Your commandments which You have commanded me; I have not transgressed Your commandments, nor have I forgotten them.
14 I have not eaten any of it when in mourning, nor have I removed any of it for an unclean use, nor given any of it for the dead. I have obeyed the voice of the Lord my God, and have done according to all that You have commanded me.
15 Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land which You have given us, just as You swore to our fathers, "a land flowing with milk and honey." '
16 "This day the Lord your God commands you to observe these statutes and judgments; therefore you shall be careful to observe them with all your heart and with all your soul.
17 Today you have proclaimed the Lord to be your God, and that you will walk in His ways and keep His statutes, His commandments, and His judgments, and that you will obey His voice.
18 Also today the Lord has proclaimed you to be His special people, just as He promised you, that you should keep all His commandments,
19 and that He will set you high above all nations which He has made, in praise, in name, and in honor, and that you may be a holy people to the Lord your God, just as He has spoken."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 26:7 "Entonces clamamos al SEÑOR, el Dios de nuestros padres, y el SEÑOR oyó nuestra voz y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo y nuestra opresión;

English Standard Version ESV

Deuteronomy 26:7 Then we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our affliction, our toil, and our oppression.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 26:7 Y clamamos al SEÑOR Dios de nuestros padres; y el SEÑOR oyó nuestra voz, y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo, y nuestra opresión

King James Version KJV

Deuteronomy 26:7 And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 26:7 nosotros clamamos al Señor
, Dios de nuestros antepasados. Él oyó nuestro clamor y vio las privaciones, el trabajo pesado y la opresión que pasábamos.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 26:7 Nosotros clamamos al SEÑOR, el Dios de nuestros padres, y él escuchó nuestro ruego y vio la miseria, el trabajo y la opresión que nos habían impuesto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 26:7 Y clamamos á Jehová Dios de nuestros padres; y oyó Jehová nuestra voz, y vió nuestra aflicción, y nuestro trabajo, y nuestra opresión:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 26:7 Y clamamos al SEÑOR Dios de nuestros padres; y el SEÑOR oyó nuestra voz, y vio nuestra aflicción, y nuestro trabajo, y nuestra opresión.

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 26:7-19