7 "You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land.
8 The children of the third generation born to them may enter the assembly of the Lord.
9 "When the army goes out against your enemies, then keep yourself from every wicked thing.
10 If there is any man among you who becomes unclean by some occurrence in the night, then he shall go outside the camp; he shall not come inside the camp.
11 But it shall be, when evening comes, that he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp.
12 Also you shall have a place outside the camp, where you may go out;
13 and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse.
14 For the Lord your God walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you
15 "You shall not give back to his master the slave who has escaped from his master to you.
16 He may dwell with you in your midst, in the place which he chooses within one of your gates, where it seems best to him; you shall not oppress him.
17 "There shall be no ritual harlot of the daughters of Israel, or a perverted one of the sons of Israel.
18 You shall not bring the wages of a harlot or the price of a dog to the house of the Lord your God for any vowed offering, for both of these are an abomination to the Lord your God.
19 "You shall not charge interest to your brother--interest on money or food or anything that is lent out at interest
20 To a foreigner you may charge interest, but to your brother you shall not charge interest, that the Lord your God may bless you in all to which you set your hand in the land which you are entering to possess.
21 "When you make a vow to the Lord your God, you shall not delay to pay it; for the Lord your God will surely require it of you, and it would be sin to you
22 But if you abstain from vowing, it shall not be sin to you.
23 That which has gone from your lips you shall keep and perform, for you voluntarily vowed to the Lord your God what you have promised with your mouth.
24 "When you come into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes at your pleasure, but you shall not put any in your container.
25 When you come into your neighbor's standing grain, you may pluck the heads with your hand, but you shall not use a sickle on your neighbor's standing grain.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 23:7 No aborrecerás al edomita, porque es tu hermano; no aborrecerás al egipcio, porque fuiste extranjero en su tierra.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 23:7 "You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were a sojourner in his land.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 23:7 No abominarás al idumeo, que tu hermano es; no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra

King James Version KJV

Deuteronomy 23:7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 23:7 »No detestes a los edomitas ni a los egipcios, porque los edomitas son tus parientes y porque viviste como extranjero entre los egipcios.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 23:7 »No aborrecerás al edomita, pues es tu hermano. Tampoco aborrecerás al egipcio, porque viviste en su país como extranjero.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 23:7 No abominarás al Idumeo, que tu hermano es: no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 23:7 No abominarás al idumeo, que tu hermano es; no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 23:7-25