9 And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to leada the people.
10 When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
11 And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
12 And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
13 And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
14 But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou takeb unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
15 Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
16 But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
17 But thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
18 That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
19 When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege*:
20 Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 20:9 Y sucederá que cuando los oficiales acaben de hablar al pueblo, nombrarán capitanes de tropas a la cabeza del pueblo.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 20:9 And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 20:9 Y será que, cuando los alcaldes acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos tomaran el mando delante del pueblo

New King James Version NKJV

Deuteronomy 20:9 And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 20:9 Una vez que los jefes terminen de hablar a las tropas, nombrarán comandantes para cada unidad.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 20:9 Cuando los oficiales hayan terminado de hablar, nombrarán capitanes que dirijan el ejército.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 20:9 Y será que, cuando los oficiales acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 20:9 Y será que , cuando los alcaldes acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo.

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 20:9-20