1 "Then we turned and journeyed into the wilderness of the Way of the Red Sea, as the Lord spoke to me, and we skirted Mount Seir for many days.
2 And the Lord spoke to me, saying:
3 'You have skirted this mountain long enough; turn northward.
4 And command the people, saying, "You are about to pass through the territory of your brethren, the descendants of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully.
5 Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.
6 You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink.
7 For the Lord your God has blessed you in all the work of your hand. He knows your trudging through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you; you have lacked nothing." '
8 "And when we passed beyond our brethren, the descendants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from Elath and Ezion Geber, we turned and passed by way of the Wilderness of Moab.
9 Then the Lord said to me, 'Do not harass Moab, nor contend with them in battle, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.' "
10 (The Emim had dwelt there in times past, a people as great and numerous and tall as the Anakim.
11 They were also regarded as giants, like the Anakim, but the Moabites call them Emim.
12 The Horites formerly dwelt in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and dwelt in their place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave them.)
13 " 'Now rise and cross over the Valley of the Zered.' So we crossed over the Valley of the Zered.
14 And the time we took to come from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, just as the Lord had sworn to them.
15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the midst of the camp until they were consumed.
16 "So it was, when all the men of war had finally perished from among the people,
17 that the Lord spoke to me, saying:
18 'This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab.
19 And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession.' "
20 (That was also regarded as a land of giants; giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them Zamzummim,
21 a people as great and numerous and tall as the Anakim. But the Lord destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place,
22 just as He had done for the descendants of Esau, who dwelt in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day.
23 And the Avim, who dwelt in villages as far as Gaza--the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and dwelt in their place.)
24 " 'Rise, take your journey, and cross over the River Arnon. Look, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess it, and engage him in battle.
25 This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.'
26 "And I sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon, with words of peace, saying,
27 'Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.
28 You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 2:1 Después nos volvimos y partimos hacia el desierto por el camino del mar Rojo, como el SEÑOR me había mandado, y por muchos días dimos vuelta al monte Seir.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 2:1 "Then we turned and journeyed into the wilderness in the direction of the Red Sea, as the LORD told me. And for many days we traveled around Mount Seir.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 2:1 Y volvimos, y partimos al desierto, camino del mar Bermejo, como el SEÑOR me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos días

King James Version KJV

Deuteronomy 2:1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 2:1 Israel en el desierto
»Luego dimos la vuelta y regresamos por el desierto hacia el mar Rojo,
tal como el Señor
me había indicado y, durante mucho tiempo, anduvimos de un lugar a otro en la región del monte Seir.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 2:1 »En seguida nos dirigimos hacia el desierto por la ruta del Mar Rojo, como el SEÑOR me lo había ordenado. Nos llevó mucho tiempo rodear la región montañosa de Seír.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 2:1 Y VOLVIMOS, y partímonos al desierto camino del mar Bermejo, como Jehová me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos días.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 2:1 Y volvimos, y partimos al desierto, camino del mar Bermejo, como el SEÑOR me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos días;

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 2:1-28