10
And thou shalt do according to the sentence*, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
11
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
Deuteronomio 17:4
y si te lo dicen y has oído hablar de ello, harás una investigación minuciosa. Y he aquí, si es verdad y es cierto el hecho que esta abominación ha sido cometida en Israel,
English Standard Version ESV
Deuteronomy 17:4
and it is told you and you hear of it, then you shall inquire diligently, and if it is true and certain that such an abomination has been done in Israel,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Deuteronomio 17:4
y te fuere dado aviso, y, después que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa parece de verdad cierta, que tal abominación ha sido hecha en Israel
New King James Version NKJV
Deuteronomy 17:4
and it is told you, and you hear of it, then you shall inquire diligently. And if it is indeed true and certain that such an abomination has been committed in Israel,
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 17:4
Cuando te enteres de algo así, investiga el asunto a fondo. Si resulta cierto que se ha cometido ese acto detestable en Israel,
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 17:4
Tan pronto como lo sepas, deberás hacer una investigación escrupulosa. Si resulta verdad y se comprueba que algo tan abominable se ha cometido en Israel,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 17:4
Y te fuere dado aviso, y, después que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa parece de verdad cierta, que tal abominación ha sido hecha en Israel;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 17:4
y te fuere dado aviso, y, después que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa parece de verdad cierta, que tal abominación ha sido hecha en Israel;