10
And thou shalt do according to the sentence*, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
11
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
Deuteronomio 17:1
No sacrificarás al SEÑOR tu Dios buey o cordero que tenga defecto o alguna imperfección, porque es cosa abominable al SEÑOR tu Dios.
English Standard Version ESV
Deuteronomy 17:1
"You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep in which is a blemish, any defect whatever, for that is an abomination to the LORD your God.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Deuteronomio 17:1
No sacrificarás al SEÑOR tu Dios buey, o cordero, en el cual haya falta o alguna cosa mala; porque es abominación al SEÑOR tu Dios
New King James Version NKJV
Deuteronomy 17:1
"You shall not sacrifice to the Lord your God a bull or sheep which has any blemish or defect, for that is an abomination to the Lord your God.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 17:1
»Nunca sacrifiques al Señor tu Dios ganado, ovejas o cabras que tengan algún defecto o enfermedad, porque él detesta esa clase de ofrendas.
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 17:1
»No sacrificarás al SEÑOR tu Dios ninguna oveja ni buey que tenga algún defecto o imperfección, pues eso es abominable para el SEÑOR tu Dios.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 17:1
NO sacrificarás á Jehová tu Dios buey, ó cordero, en el cual haya falta ó alguna cosa mala: porque es abominación á Jehová tu Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 17:1
No sacrificarás al SEÑOR tu Dios buey, o cordero, en el cual haya falta o alguna cosa mala; porque es abominación al SEÑOR tu Dios.