28 Where can we go up? Our brethren have discouraged our hearts, saying, "The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; moreover we have seen the sons of the Anakim there." '
29 Then I said to you, 'Do not be terrified, or afraid of them.
30 The Lord your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,
31 and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.'
32 Yet, for all that, you did not believe the Lord your God,
33 who went in the way before you to search out a place for you to pitch your tents, to show you the way you should go, in the fire by night and in the cloud by day.
34 "And the Lord heard the sound of your words, and was angry, and took an oath, saying,
35 'Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land of which I swore to give to your fathers,
36 except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his children I am giving the land on which he walked, because he wholly followed the Lord.'
37 The Lord was also angry with me for your sakes, saying, 'Even you shall not go in there;
38 Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
39 Moreover your little ones and your children, who you say will be victims, who today have no knowledge of good and evil, they shall go in there; to them I will give it, and they shall possess it.
40 But as for you, turn and take your journey into the wilderness by the Way of the Red Sea.'
41 "Then you answered and said to me, 'We have sinned against the Lord; we will go up and fight, just as the Lord our God commanded us.' And when everyone of you had girded on his weapons of war, you were ready to go up into the mountain.
42 And the Lord said to me, 'Tell them, "Do not go up nor fight, for I am not among you; lest you be defeated before your enemies." '
43 So I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the Lord, and presumptuously went up into the mountain.
44 And the Amorites who dwelt in that mountain came out against you and chased you as bees do, and drove you back from Seir to Hormah.
45 Then you returned and wept before the Lord, but the Lord would not listen to your voice nor give ear to you.
46 So you remained in Kadesh many days, according to the days that you spent there.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 1:28 "¿Adónde subiremos? Nuestros hermanos nos han atemorizado, diciendo: 'El pueblo es más grande y más alto que nosotros; las ciudades son grandes y fortificadas hasta el cielo. Y además vimos allí a los hijos de Anac.'"

English Standard Version ESV

Deuteronomy 1:28 Where are we going up? Our brothers have made our hearts melt, saying, "The people are greater and taller than we. The cities are great and fortified up to heaven. And besides, we have seen the sons of the Anakim there."'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 1:28 ¿A dónde subimos? Nuestros hermanos han hecho desfallecer nuestro corazón, diciendo: Este pueblo es mayor y más alto que nosotros, las ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo; y también vimos allí hijos de gigantes

King James Version KJV

Deuteronomy 1:28 Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 1:28 ¿Adónde podemos ir? Nuestros hermanos nos desmoralizaron cuando nos dijeron: ‘Los habitantes de esa tierra son más altos que nosotros y son más fuertes, y las ciudades son grandes, ¡con murallas que llegan hasta el cielo! ¡Hasta vimos gigantes, los descendientes de Anac!’”.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 1:28 ¿A dónde iremos? Nuestros hermanos nos han llenado de miedo, pues nos informan que la gente de allá es más fuerte y más alta que nosotros, y que las ciudades son grandes y tienen muros que llegan hasta el cielo. ¡Para colmo, nos dicen que allí vieron anaquitas!”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 1:28 ¿A dónde subimos? Nuestros hermanos han hecho desfallecer nuestro corazón, diciendo: Este pueblo es mayor y más alto que nosotros, las ciudades grandes y muradas hasta el cielo; y también vimos allí hijos de gigantes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 1:28 ¿A dónde subimos? Nuestros hermanos han hecho desfallecer nuestro corazón, diciendo: Este pueblo es mayor y más alto que nosotros, las ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo; y también vimos allí hijos de gigantes.

Herramientas de Estudio para Deuteronomy 1:28-46