11 Y será que al declinar de la tarde se lavará con agua, y cuando fuere puesto el sol, entrará en el campamento
12 Y tendrás un lugar fuera del campamento, y saldrás allá fuera
13 tendrás también una estaca entre tus armas; y será que, cuando estuvieres allí fuera, cavarás con ella, y luego al volverte cubrirás tu excremento
14 porque el SEÑOR tu Dios anda en medio de tu campamento, para librarte y para entregar tus enemigos delante de ti; por tanto tu campamento será santo; para que él no vea en ti cosa inmunda, y se vuelva de en pos de ti
15 No entregarás a su señor el siervo que huyere de su amo y acude a ti
16 More contigo, entre vosotros, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le estuviere; no le harás fuerza
17 No habrá prostitutas del culto pagano de las hijas de Israel, ni habrá prostitutos del culto pagano de los hijos de Israel
18 No traerás precio de ramera, ni precio de perro (prostituto del culto pagano) a la casa del SEÑOR tu Dios por ningún voto; porque abominación es al SEÑOR tu Dios así lo uno como lo otro
19 No tomarás de tu hermano logro de dinero, ni logro de comida, ni logro de cosa alguna que se suele tomar
20 Del extraño tomarás logro, mas de tu hermano no lo tomarás, para que te bendiga el SEÑOR tu Dios en toda obra de tus manos sobre la tierra a la cual entras para heredarla
21 Cuando prometieres voto al SEÑOR tu Dios, no tardarás en pagarlo; porque ciertamente lo demandará el SEÑOR tu Dios de ti, y habría en ti pecado
22 Mas cuando te abstuvieres de prometer, no habrá en ti pecado
23 Guardarás lo que tus labios pronunciaren; y harás, como prometiste al SEÑOR tu Dios, lo que de tu libre voluntad hablaste por tu boca
24 Cuando entrares en la viña de tu prójimo, comerás uvas hasta saciar tu deseo; mas no pondrás en tu vaso
25 Cuando entrares en la mies de tu prójimo, podrás cortar espigas con tu mano; mas no aplicarás hoz a la mies de tu prójimo

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 23:11 Pero al llegar la tarde se bañará con agua, y cuando se ponga el sol, podrá entrar de nuevo al campamento.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 23:11 but when evening comes, he shall bathe himself in water, and as the sun sets, he may come inside the camp.

King James Version KJV

Deuteronomy 23:11 But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 23:11 But it shall be, when evening comes, that he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 23:11 Hacia el atardecer, tendrá que bañarse y podrá volver al campamento al ponerse el sol.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 23:11 pero se bañará al atardecer, y al ponerse el sol podrá volver al campamento.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 23:11 Y será que al declinar de la tarde se lavará con agua, y cuando fuere puesto el sol, entrará en el campo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 23:11 Y será que al declinar de la tarde se lavará con agua, y cuando fuere puesto el sol, entrará en el campamento.

Herramientas de Estudio para Deuteronomio 23:11-25