11 ni fraguador de encantamientos, ni quien pregunte a pitón, ni mago, ni quien pregunte a los muertos.
12 Porque es abominación al SEÑOR cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones el SEÑOR tu Dios los echó de delante de ti.
13 Perfecto serás con el SEÑOR tu Dios.
14 Porque estos gentiles que has de heredar, a agoreros y hechiceros oyen; mas tú, no así te ha instruido el SEÑOR tu Dios.
15 Profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantará el SEÑOR tu Dios; a él oiréis.
16 Conforme a todas las cosas que pediste al SEÑOR tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: No vuelva yo a oír la voz del SEÑOR mi Dios, ni vea yo más este gran fuego, para que no muera.
17 Y el SEÑOR me dijo: Han hablado bien lo que han dicho.
18 Profeta les despertaré de en medio de sus hermanos, como tú; y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mandare.
19 Mas será, que cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le pediré cuenta.
20 Pero el profeta que presumiere de hablar palabra en mi nombre, que yo no le haya mandado hablar, o que hablare en nombre de dioses ajenos, el tal profeta morirá.
21 Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que el SEÑOR no hubiere hablado?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 18:11 o encantador, o médium, o espiritista, ni quien consulte a los muertos.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 18:11 or a charmer or a medium or a necromancer or one who inquires of the dead,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 18:11 ni fraguador de encantamientos, ni espiritista, ni mago, ni quien pregunte a los muertos

King James Version KJV

Deuteronomy 18:11 Or a charmer*, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer*.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 18:11 or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 18:11 ni haga conjuros; tampoco permitas que alguien se preste a actuar como médium o vidente, ni que invoque el espíritu de los muertos.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 18:11 ni hacer conjuros, servir de médium espiritista o consultar a los muertos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 18:11 Ni fraguador de encantamentos, ni quien pregunte á pitón, ni mágico, ni quien pregunte á los muertos.

Herramientas de Estudio para Deuteronomio 18:11-21