8 The king answered and said, "I know for certain that you would gain time, because you see that my decision is firm:
9 if you do not make known the dream to me, there is only one decree for you! For you have agreed to speak lying and corrupt words before me till the time has changed. Therefore tell me the dream, and I shall know that you can give me its interpretation."
10 The Chaldeans answered the king, and said, "There is not a man on earth who can tell the king's matter; therefore no king, lord, or ruler has ever asked such things of any magician, astrologer, or Chaldean.
11 It is a difficult thing that the king requests, and there is no other who can tell it to the king except the gods, whose dwelling is not with flesh."
12 For this reason the king was angry and very furious, and gave a command to destroy all the wise men of Babylon.
13 So the decree went out, and they began killing the wise men; and they sought Daniel and his companions, to kill them.
14 Then with counsel and wisdom Daniel answered Arioch, the captain of the king's guard, who had gone out to kill the wise men of Babylon;
15 he answered and said to Arioch the king's captain, "Why is the decree from the king so urgent?" Then Arioch made the decision known to Daniel.
16 So Daniel went in and asked the king to give him time, that he might tell the king the interpretation.
17 Then Daniel went to his house, and made the decision known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,
18 that they might seek mercies from the God of heaven concerning this secret, so that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 2:8 Respondió el rey, y dijo: Ciertamente sé que queréis ganar tiempo, porque veis que mis órdenes son firmes,

English Standard Version ESV

Daniel 2:8 The king answered and said, "I know with certainty that you are trying to gain time, because you see that the word from me is firm--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Daniel 2:8 El rey respondió, y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el negocio se me ha ido de la memoria

King James Version KJV

Daniel 2:8 The king answered and said, I know of certainty that ye would gaina the time, because ye see the thing is gone from me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 2:8 El rey respondió:
—¡Ya sé lo que se proponen! Están tratando de ganar tiempo porque saben que hablo en serio cuando digo:

Nueva Versión Internacional NVI

Daniel 2:8 Pero el rey les contestó:—Mi decisión ya está tomada. Eso ustedes bien lo saben, y por eso quieren ganar tiempo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Daniel 2:8 El rey respondió, y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el negocio se me ha ido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Daniel 2:8 El rey respondió, y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el negocio se me ha ido de la memoria .

Herramientas de Estudio para Daniel 2:8-18