19 And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.
21 But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
23 And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
24 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
25 Then the disciples took him by night, and let him down* by the wall in a basket.
26 And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
28 And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and* disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
31 Then* had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
32 And it came to pass, as Peter passed throughout* all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
33 And there he found a certain man named Aeneas, which had kept* his bed* eight years, and was sick of the palsy.
37 And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed*, they laid her in an upper chamber.
38 And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there*, they sent unto him two men, desiring him that he would not delayb to come to them.
39 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 9:19 Tomó alimentos y cobró fuerzas. Y por varios días estuvo con los discípulos que estaban en Damasco.

English Standard Version ESV

Acts 9:19 and taking food, he was strengthened. For some days he was with the disciples at Damascus.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hechos 9:19 Y cuando comió, fue confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco

New King James Version NKJV

Acts 9:19 So when he had received food, he was strengthened. Then Saul spent some days with the disciples at Damascus.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 9:19 Después comió algo y recuperó las fuerzas.
Saulo en Damasco y Jerusalén
Saulo se quedó unos días con los creyentes
en Damasco.

Nueva Versión Internacional NVI

Hechos 9:19 y habiendo comido, recobró las fuerzas.Saulo pasó varios días con los discípulos que estaban en Damasco,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hechos 9:19 Y como comió, fué confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hechos 9:19 Y cuando comió, fue confortado. Y estuvo Saulo por algunos días con los discípulos que estaban en Damasco.

Herramientas de Estudio para Acts 9:19-39